Browsing by Subject "Language shift"
Now showing items 1-2 of 2
-
Mafela, L. (Routledge. http://www.informaworld.com, August NaN, 2009)[more][less]
Abstract: This study explores the historical relationship between the languages of Basarwa of Botswana and Setswana, in order to understand the dynamics underpinning their appropriation of the Setswana language, as they adjust to their changing livelihoods. The study contributes towards the promotion of a better understanding and awareness of the issues of language shift and language use amongst Basarwa. Basarwa occupy the lowest rungs of the social ladder in Botswana. Due to the close association between the status of the people and the status of their language, the Basarwa languages accordingly rank low in use and status nationally (Andersson & Janson, 2004, p. 118; Batibo, 2005, p. 71). Like the other minority languages, the Basarwa languages also have a low status and a low prestige in education and in written discourse. Moreover, the study observes that in their quest to mediate their socio-economic marginalisation, Basarwa have had to appropriate Setswana, the dominant national language for survival. However, their appropriation of the Setswana Language has had deleterious effects on their languages and overall sociocultural identity. In this context, the nationally dominant Setswana language not only dominates public discourse, but also official spoken discourse as well, while English dominates official written discourse (Andersson&Janson, 1993, pp. 83 84). The sources used to guide this analysis include secondary material, official and unofficial documents, as well as the author’s own observations, as a Motswana and an educationist. URI: http://hdl.handle.net/10311/529 Files in this item: 1
Mafela_IJM_2009.pdf (1.665Mb) -
Letsholo, R. (Routledge (Taylor and Francis)/www.routledge.com, NaN, 2009)[more][less]
Abstract: This article reports the findings of a study whose objective was to investigate whether there was a likelihood of a language shift (or loss) from Ikalanga (a minority language spoken in Botswana) to either Setswana or English. The focus of the investigation was 17-25 year olds. The findings indicate that although Ikalanga (unlike indigenous languages like Khoe and Shekgalagadi) is not under imminent threat of loss, there are, nevertheless, clear indications of a gradual shift to Setswana. This conclusion was reached based on informants’ language use patterns and their attitudes towards using their mother tongue, particularly around people with a different mother tongue from them. The results show that informants use Setswana frequently, even in domains where they could use their mother tongue, e.g. when speaking to peers from the same mother tongue. In addition, the responses to a question which required them to indicate which language(s) they would use with their children show that the subjects embrace linguistic diversity (a large majority indicated they would teach their children Ikalanga, Setswana and English), showing no clear conviction to Ikalanga. Some of the subjects also expressed negative feelings towards using their mother tongue around non-native speakers of the language. URI: http://hdl.handle.net/10311/766 Files in this item: 1
Letsholo_IJBEB_2009.pdf (1.261Mb)
Now showing items 1-2 of 2